简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علم الملاءمة في الصينية

يبدو
"علم الملاءمة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 方便旗
  • 权宜船旗
أمثلة
  • ويبلغ عدد السفن المسجلة حتى الوقت الراهن تحت علم الملاءمة (سجل مفتوح) 715 1 سفينة.
    迄今计有1 715艘船舶在其方便旗下注册(开放注册)。
  • وفي هذا المجال، فإن العلاقة بين الدولة والشركة تماثل العلاقة بين الدولة والسفينة التي تحمل علم الملاءمة الخاص بها.
    在这种情况下,国家同公司之间的关系就象一国同为便利而挂其国旗的船舶之间的关系一样。
  • فنظام علم الملاءمة يحوّل تسجيل السفن إلى عملية تجارية ويسمح بميزة مقارنة تشجع ممارسات النقل البحري غير المستوفية للمعايير.
    方便旗制度把船舶登记变成商业活动,由此促成的竞争优势鼓励人们采用低于标准的航运做法。
  • وصحيح أن دولة العلم تكون في بعض الأوقات من الدول التي تمنح علم الملاءمة بدون أن تعير اهتماما ذا بال لأطقم السفن التي تحمل علمها.
    诚然,船旗国有时只是一个提供方便旗的国家,对悬挂该国国旗的船只上的船员没有兴趣。
  • وبعض تلك المشاكل، مثل صيد الأسماك بصورة مفرطة، واستخدام علم الملاءمة لتجنب تدابير الحفظ والإدارة، مألوفة جيدا لنا، لكنها لا تزال دون حل.
    其中像过度捕捞和使用方便旗以避免养护和管理措施这类问题是我们十分熟悉的,但却仍未得到解决。
  • وأضاف أن سيراليون يساورها بالغ القلق إزاء المعاملة التي غالبا ما يعامل بها رعاياها العاملون كأفراد أطقم على سفن تحمل علم الملاءمة ومسجلة تسجيل الملاءمة.
    塞拉利昂对于那些只为了便利而登记或悬挂船旗的船只上担任船员的国民所受到的待遇感到关切。
  • لذا من المطلوب إبرام اتفاق عالمي جديد يلغي نظام علم الملاءمة ويكفل تحمل دول العلم مسؤولياتها التي يحددها بوضوح القانون الدولي المنطبق، ومحاسبتها على إنفاذ الأنظمة المتفق عليها دوليا.
    需要达成一项新的全球协定来废除方便旗制度,保证使船旗国履行适用的国际法所明确规定的责任,并在执行国际商定的条例方面对这些国家实行责任追究。
  • ويتوقع أن يكون هذا القرار مقدمة للتخلص من بعض السفن القديمة (بتمويل ياباني في معظمه)، مما سيسهم في زيادة المعلومات المتوفرة عن أنشطة " علم الملاءمة " .
    该决定预计将是报废其一些较旧船只(主要依靠日本融资)的前奏,这必将有助于缓解关于悬挂 " 方便旗 " 渔船活动数据的匮乏。
  • (31) عولجت قضية علم الملاءمة في التوصية الخاصة بتوسيع معايير ملكية شركات الطيران والسيطرة عليها عن طريق اقتراح بشأن اعتماد معيار يقوم على الجمع بين مبدأ مكان ممارسة نشاط الأعمال والإقامة الدائمة وبين وجود صلة قوية بالدولة المسمّية.
    31 在关于扩大航空公司所有权和控制标准的建议中,针对方便旗问题提出的建议是,采纳基于主营业所和与指定国有密切联系的长期居所相结合的标准。
  • ويرى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) أن ما يُعرف باسم " علم الملاءمة " مشكلة كبرى، رغم أنه يدرك أن بعض الأعلام " التقليدية " يمكن أيضا أن تتوانى في إنفاذ المتطلبات الدولية.
    贸发会议将所谓的 " 方便旗 " 视为主要问题,尽管认识到一些 " 传统 " 旗也可能疏于执行国际要求。